Vokabular na stranu (iako, ako mi netko moze objasniti koja je rijec ispravna ili koju bih morala koristiti, unaprijed zahvaljujem) kad smo se jucer zaputile na piknik na djedov brod, nismo ni sanjale kakav uzitak nas ceka. Vec pri izlazu iz luke Port Washington, djedini prijatelji iz Harbor Patrol su nam rekli da se u zadnjih nekoliko dana na nekoliko lokacija u Long Island Sound pojavilo veliko jato gore navedenih Flippera. Naravno, nije nam dugo trebalo da se odlucimo uputiti u potragu za njima. Nasli smo ih brzo i onda smo ih skoro sat vremena pratili dok su se oni ipak izgleda uputili prema otvorenom moru. Nemam puno toga za pisati, ali zato imam jako puno slika. Krenula sam ih razvrstavati i birati i brisati i onda odlucila da su mi sve lijepe!
(43) Dolphins in Long Island Sound Album








June 28th, 2009 at 9:35 am
Predivne slike. Ne mogu odluciti koja mi je najdraza. Stvarno imas oko.
June 28th, 2009 at 9:56 am
Mi u Sibeniku kazemo dupini, ali da li je spravno dupini ili delfini zbilja ne bih znala. Ja sam vidjela dupina jednom u zivotu, kad smo isli gliserom do otoka Kaknja. Plivao je cas s jedne, cas s druge strane broda i nakon nekoliko minuta nestao. Predivan dozivljaj.
June 28th, 2009 at 11:00 am
Obje riječi su pravilne, no uporabi riječi dupin struka daje prednost. Riječ delfin ima korijen u latinskom i grčkom jeziku, a riječ dupin nastala je kao prilagodba hrvatskom jeziku.
Joooj, prekrasno je kad živiš u svjetskoj metropoli koja leži uz sam ocean – spoj postmodernizma i iskonske povezanosti s prirodom.
June 28th, 2009 at 2:53 pm
Prekrasne slike. To je stvarno bila prava uzivancija. Meni je osobno istocna obala puno ljepsa od zapadne. Da mogu odmah bi se mijenjala
June 28th, 2009 at 4:53 pm
Predivno!!
June 29th, 2009 at 7:21 am
prekrasne fotke!
je govorim delfin jer mi to dozove sliku plavetnila.
standardni jezik traži riječ dupin, no sigurna sam da će te svi razumjeti i kada kažeš delfin.
June 29th, 2009 at 8:30 am
super slike! prava uzivancija
June 29th, 2009 at 9:33 am
Dupini predivno
June 29th, 2009 at 11:13 am
Pitanje je glasilo je li pravilno reći “dupin” ili “delfin” odnosno može li oboje. Odgovor je “dupin” i u to sam apsolutno sigurna.
Što, dakako, ne znači da se ne može reći “delfin” i da će te svi razumjeti. To je onaj za*** o “jezičnom oš’ćaju”: hrvatima je uvijek problem kada moraju birati između dvije mogućnosti, a kada im kažeš da smiju upotrijebiti samo jednu, onda baš tu ne prihvaćaju.
Slikice tHE BEST kao i uvijek!!!
July 4th, 2009 at 7:01 pm
Bravo Lidija, uvijek imas super slike! Pozdrav tebi i Mimi